Опал - Страница 72


К оглавлению

72

– Тебе больно, Дэймон?

– Ничего с ним не случится, – объявил Блейк, отбрасывая оникс, но когда наши взгляды встретились, я заметила, что рука у него тоже дрожит. – Да, мне тоже начало жечь кожу. Наверное, я достиг предела своих возможностей.

– Ну, в общем, терпимо, – пошатываясь, Дэймон поднялся на ноги и так поглядел на Блейка, словно собирался убить его на месте. – Я в порядке, Доусон.

– Блейк, с чего ты решил, что это сработает? – требовательно спросил Мэтью. – Одно дело – трогать оникс, и совсем другое – когда он распылен в воздухе.

– Я множество раз проходил сквозь те двери, и ничего не случалось. Ничего, подобного тому, как мне впервые брызнули ониксом в лицо. Должно сработать.

Я вспомнила, как он говорил о том, что все вещи в «Дедале» были отделаны ониксом.

– Давайте просто сделаем это, – произнесла я.

Дэймон начал было возражать, но я одним взглядом пресекла эти жалкие попытки. Ему меня не отговорить.

Надев перчатку, Блейк поднял другой камень, однако подошел не ко мне, а к Мэтью. Со старшим Лаксеном все прошло так же, как с Дэймоном. Какое-то время он держался, затем упал на колени, хватая ртом воздух. Наступил черед Доусона.

Он продержался немного дольше. Это было логично: ведь мы с ним недавно попали под воздействие аэрозоля, а до того его к тому же подвергали различным пыткам. В итоге Доусон выстоял целых десять секунд. Дэймон выругался.

Пришла моя очередь. Я распрямила плечи и кивнула с решительным видом. Кого я пыталась обмануть? Будет больно. Блейк неуверенно двинулся ко мне, однако Дэймон его остановил. Надел перчатку, забрал оникс и встал передо мной.

– Нет, – замотала головой я. – Не хочу, чтобы это был ты.

Дэймон твердо смотрел на меня.

– Не желаю! – взорвалась я. – Пусть это сделает кто-нибудь другой. Ну, пожалуйста! Так же нельзя.

Совершенно невозможно представить, что он будет прикладывать оникс к моей коже.

– Или я, или никто.

И тут до меня дошло. Он просто пытался не мытьем, так катаньем добиться своего. Ну, держись тогда!

– Отлично. Давай.

В его зеленых глазах сменились удивление и гнев.

– Не хочу, – чуть слышно сказал он.

– Я тоже, – сдавленно прошептала я. – Просто сделай это.

Дэймон упорно не отводил взгляда, хотя и рад был бы. Вся боль, которую должна была испытать я, симбиотически передастся ему. Физически он не будет дотрагиваться до камня, однако страдать будет так же, как я.

Я закрыла глаза, надеясь, что это ему поможет. Наверное, так оно и было, потому что несколько секунд спустя я почувствовала прикосновение холодного оникса и грубую ткань перчатки. В первый миг ничего не произошло, зато потом…

Огонь распространялся по руке со скоростью лесного пожара. Укусы боли расползались по всему телу, я сжала зубы, чтобы не закричать. И вдруг все закончилось: я лежала на земле, хватая ртом воздух, и ждала, когда же огонь во мне ослабеет.

– Все хорошо… – По моему телу прошла судорога. – В принципе, выдержать можно.

– Не ври, Кэт, – Дэймон поднял меня на ноги.

– Нет, правда, – тяжело дыша, я попыталась выпрямиться. – Мы обязательно должны продолжить.

Дэймон смотрел так, словно собирался подобно дикарю закинуть меня на плечо и уволочь отсюда подальше. Тем не менее мы продолжили тренировки. Снова и снова мы по очереди касались оникса, до тех пор пока окончательно не выбились из сил. Время касания никто из нас не увеличил, но ведь мы только начали.

– Словно разряд электрошокера, – сказал Мэтью. – То есть электрошокером меня ни разу не били, но думаю, ощущения примерно те же.

Он прикрыл яму с ониксами листом фанеры, придавив его парой валунов. Время было уже позднее, все мы чувствовали себя как выжатый лимон, даже Блейк. Интересно, не будет ли каких-нибудь последствий, вроде сбоев сердечного ритма или посттравматического шока? Единственным положительным эффектом явилось то, что за всеми этими собственными и чужими страданиями я не способна была думать ни о чем другом. Когда мы заковыляли к дому, меня догнал Блейк.

– Мне очень жаль, – сказал он.

Я промолчала. Он сунул руки в карманы джинсов.

– Мне нравилась Карисса. Если бы я мог…

– Если бы да кабы, во рту выросли грибы, – грубо оборвала его я.

– Ну, да, – Блейк замолчал. – В школе все с ума сойдут.

– А тебе-то какая разница? Как только получишь своего Криса, сразу уберешься отсюда. Станешь очередным исчезнувшим подростком.

– Я бы остался, если б мог, – склонил голову Блейк. – Но раз уж нельзя…

Я поискала глазами Дэймона. Тот шел медленно, стараясь не отставать от нас с Блейком. Мне захотелось спросить о камне. Если он работал в «Дедале», мог что-нибудь знать. Но я тут же передумала: слишком рискованно. Блейк сам говорил, что служил двойным агентом. Если только до сих пор не служит. Я обхватила себя за плечи. В ветвях деревьев тревожно шумел ветер.

– Да, я бы хотел остаться, – произнес Блейк, кладя руку мне на плечо.

– Не прикасайся к ней! – Дэймон в мгновение ока оказался рядом и оттолкнул руку Блейка.

– А тебе не кажется, что это немного чересчур? Я ведь ничего не делал, – попятился побледневший Блейк.

– Мы друг друга поняли, – буркнул Дэймон, вклиниваясь между нами. – И вообще, ты здесь только потому, что не оставил нам выбора. И жив ты лишь потому, что Кэти – лучше меня. Но успокаивать ее – не твоя забота, усек?

– Ну, и ладно. Пока, увидимся, – скрипнул зубами Блейк и отошел к Мэтью и Доусону.

– Знаешь, это было действительно немного слишком, – сказала я.

72