Опал - Страница 56


К оглавлению

56

– Я провожу расследование.

– Понятно.

Лейн вытащил из внутреннего кармана небольшую записную книжку и раскрыл ее. Из-под пиджака показалась кобура. Намеренно он продемонстрировал ее или нет, сказать было сложно.

– В канун Нового года пропал офицер Брайан Воган. Я занимаюсь расследованием его исчезновения.

– Вот дерьмо, – пробормотала я.

– Не имею ни малейшего понятия, что с ним случилось, – сказал Дэймон, складывая руки на груди.

– Когда ты видел его в последний раз?

– В последний раз… Когда ваши люди приходили с проверкой, а потом пригласили меня перекусить отвратительной китайской едой, – ответил Дэймон таким убедительным тоном, что я сама ему поверила. – У меня до сих пор расстройство желудка.

– Да, жратва была поганая, – неохотно улыбнулся Лейн, черкнул что-то в своей записной книжке и сунул ее в карман. – То есть больше ты Вогана не встречал?

– Нет.

– Понимаю, – кивнул мужчина. – Вы оба не слишком жаловали друг друга. Не знаю, приходил ли он сюда еще раз неофициально, но мы обязаны проверить все версии.

– Логично. – Дэймон взглянул в сторону зарослей, где скрывались мы с Блейком. – А что вам понадобилось у наших соседей?

– Ну, я должен проверить здесь всех, – ответил Лейн. – Ты же еще дружишь с этой девушкой, не так ли?

Ох, только не это! Дэймон промолчал, но даже со своего места я видела, как сверкнули его глаза.

– Расслабься, парень! – засмеялся Лейн и хлопнув его по плечу. – Мне без разницы, с кем ты, скажем так, проводишь время. Я просто выполняю свою работу.

– То есть, если я решу встречаться с земными девушками или жить с одной из них, вы на меня не донесете? – спросил Дэймон, преграждая ему путь.

– Пока я не увижу явных доказательств этого, мне все равно. Пойми, это просто работа с перспективой хорошей пенсии, до которой я надеюсь дожить. – Лейн направился к своей машине, но вдруг остановился. – Вот только есть одна проблема. Никаких доказательств меня нет, но кое-что я чувствую нутром. Например, что между твоим братом и исчезнувшей девушкой были серьезные отношения. Однако с поличным их не поймали, так ведь?

Мы-то все знали, откуда МО известно о Доусоне и Бет: от Уилла, конечно же. Не понимаю, зачем представлять дело так, словно они не в курсе? Дэймон прислонился к машине Лейна.

– Скажите, вы видели лично тело моего брата, когда оно было обнаружено?

Вопрос был щепетильный, и Лейн опустил голову.

– Нет, в тот момент меня там не было. Знаю только, что тело нашли рядом с телом девушки. Я же простой офицер, – он посмотрел в лицо Дэймону. – Но позволь сказать тебе одну вещь: да, я лишь винтик в этой машине, но я вовсе не слепой.

У меня перехватило дыхание, у Дэймона, наверное, тоже.

– О чем это вы? – спросил он.

– О том, кто прячется в твоем доме, Дэймон, – сухо улыбнулся Лейн. – Я знаю, что мне все время лгут, многие у нас лгут. Мы понятия не имеем, что происходит на самом деле, просто выполняем свою работу, стараясь не высовываться.

– Понятно, – кивнул Дэймон. – Сейчас вы тоже стараетесь не высовываться?

– Мне приказали проверить возможные места пребывания Вогана, вот и все. – Лейн шагнул к машине, и Дэймону пришлось отойти. – А куда меня не просят, я предпочитаю не соваться. Хочется, знаешь ли, дождаться этой самой пенсии. И ты будь осторожен, Дэймон. – Лейн сел в автомобиль и захлопнул дверцу.

– Увидимся, офицер.

Лейн газанул и выехал со двора, из-под колес тяжелого внедорожника полетел гравий.

Что, черт возьми, здесь происходит? И почему это Блейк до сих пор лежит на мне? Я двинула локтем. Блейк хрюкнул – удар пришелся ему в живот.

– Убирайся!

– Ох, и любишь же ты драться, – со сверкающими глазами он вскочил на ноги.

– Проваливай отсюда! – Я тоже моментально приняла вертикальное положение. – Только тебя нам сейчас здесь не хватало.

– А вот это дельная мысль. – Блейк попятился, и его улыбка исчезла. – Увидимся вечером.

– Давай, давай, – пробормотала я и побежала к Дэймону, идущему по подъездной дорожке. – Все в порядке?

Он кивнул.

– Ты все слышала?

– Да, как раз подходила к дому, когда увидела Лейна, – сказала я, сообразив, что Дэймону не следует знать о том, как Блейк разыгрывал из себя шпиона. – Ты ему поверил?

– Даже не знаю. – Он положил руку мне на плечо, мягко направляя к своему дому. – Лейн всегда был порядочным парнем, но кое-что мне показалось подозрительным.

– Что именно? – Я обняла Дэймона за талию, прижимаясь к нему.

– Да собственно, весь разговор, – ответил он, опускаясь на ступеньку крыльца и усаживая меня к себе на колени. – Люди из МО, в том числе сам Лейн, прекрасно осведомлены о том, что Доусон вернулся домой. Более того, они должны догадываться, что мы знаем об их вранье, однако ничего не предпринимают. То, что мы собираемся сделать сегодня, может сработать, но все равно это полное сумасшествие. Возникают подозрения, что на базе знают о наших планах.

Он закрыл глаза. Я прижалась щекой к его щеке, потом провела пальцем по очертаниям скулы и поцеловала, не зная, чем ему помочь.

– Думаешь, нас заманивают в ловушку?

– Мы уже давно в ловушке, осталось лишь подождать, пока она захлопнется. – Он поймал и сжал мою грязную ладошку.

– И все-таки мы туда пойдем? – внутренне содрогнулась я.

– Ты вовсе не обязана это делать, – он выразительно пожал плечами.

– Ты тоже, – мягко парировала я. – Тем не менее, мы оба туда пойдем.

– Да. – Дэймон поднял на меня глаза.

56