– Привет, – протянула я руку. Мне стало до смешного приятно.
– Девушку? – заморгала Джоселин.
Клянусь, она побледнела еще сильнее.
– Девушку, – повторил Дэймон.
Она опомнилась и пожала мне руку. При этом меня слегка ударило током, но я притворилась, что ничего не заметила.
– Эээ, приятно познакомиться, – пробормотала Джоселин, отдергивая ладонь. – Что будете заказывать?
– Две колы, – сказал Дэймон.
Официантка поспешно ретировалась, а я вопросительно приподняла бровь.
– Джоселин, значит?
– Да ты никак ревнуешь, Котенок? – Он подложил мне еще одну салфетку.
– Вот еще! – фыркнула я, прекратив свое занятие. – Ну, может быть, самую капельку, до того как поняла, что она из ваших.
– Из наших? – Дэймон встал и подошел ко мне. – Подвинься-ка.
Я подвинулась.
– Ну, да. Из инопланетян.
– Ха! – Он перекинул руку через перегородку кабинки и вытянул ноги. – Она вообще хорошая.
Вернулась Джоселин с нашей колой и поинтересовалась, будем ли мы ждать еще кого-нибудь, прежде чем сделаем заказ. Ответом было решительное нет. Дэймон попросил мясной рулет, а я решила ничего не брать, с тем чтобы отъесть половинку от его заказа, поскольку не была уверена в своем желудке. Покончив с выбором между жареной картошкой и пюре, в котором победил жареный вариант, Дэймон склонился ко мне.
– Видишь, ничего страшного, – тихо произнес он. – Ты успокоилась?
Я кивнула и снова с храбрым видом огляделась вокруг.
– Просто хочется, чтобы все это поскорее закончилось.
Не прошло и минуты, как над дверью звякнул колокольчик. Я почувствовала, что Дэймон напрягся, и сразу все поняла. К горлу подкатил ком.
Карие глаза и волосы, превращенные с помощью целой тонны геля в колючие иглы с обесцвеченными концами. Блейк.
Блейк с самоуверенным видом подошел к нашему столику. Но его апломб проигрывал убийственному высокомерию Дэймона, который холодно и надменно улыбался, напоминая хищного зверя. И тут я подумала, что встреча в общественном месте была не самой лучшей идеей.
– А, Барт, – протянул Дэймон, барабаня пальцами по спинке сиденья за моей спиной. – Давненько не виделись.
– Вижу, ты до сих пор не запомнил, как меня зовут, – Блейк сел напротив нас, покосившись на кучу рваных салфеток. – Привет, Кэти.
– Не смей с ней разговаривать, – подался вперед Дэймон. Несмотря на улыбку, от его голоса повеяло арктическим холодом.
Когда Дэймон входил в роль «хозяина и защитника», он становился невыносимым. Я ущипнула его под столом, но он даже не обратил на это внимания.
– Если я буду обращаться только к тебе, наша беседа будет выглядеть несколько оскорбительно для Кэти.
– Мне без разницы, – отрезал Дэймон, кладя обе руки на стол.
– Хватит вам, – не выдержала я. – Ближе к делу. Блейк, где находятся Крис и Бет?
– Я… – начал он, переведя на меня взгляд.
С кулака Дэймона сорвалась искра и, проскочив над столом, задела Блейка. Он зашипел, отпрянул и злобно посмотрел на Дэймона. Тот улыбался как ни в чем не бывало.
– Слушай, урод, на сей раз тебя меня не запугать, – презрительно бросил Блейк. – Своими выходками ты только теряешь время и злишь меня.
– Увидим.
Вернулась Джоселин со здоровенным рулетом для Дэймона и поинтересовалась, что будет заказывать Блейк. Но тот, как и я, взял только газировку. Когда она ушла, я повторила вопрос:
– Так где они?
– Если я скажу сейчас, могу поспорить, что вы с помощью тех, кто прячется неподалеку, отправите меня в дальнее плавание с цементными «башмаками» на ногах.
– Доверие должно быть взаимным, – поморщилась я от его намека на нравы мафии.
– И мы тебе не доверяем, – рявкнул Дэймон.
– Что же, я вас не виню, – устало вздохнул Блейк. – У вас нет причин мне доверять, однако подумайте вот о чем: «Дедал» до сих пор не в курсе успешной «мутации» Кэт.
– Наверняка это твой дядюшка Воган запретил тебе им доносить. А может, ты рассчитывал, что он сам это сделает, – предположила я, гоня прочь воспоминание о том, как исказилось от ужаса лицо Блейка, когда дядя предал его. Он не достоин моего сочувствия. – Ведь он предал тебя ради денег.
– Да, это так, – процедил сквозь зубы Блейк. – А еще именно он поставил жизнь Криса под угрозу. Но это не значит, что я не пытался убедить их в обратном. Они думают, что мне нравится шпионить. Ага, прямо спешу и падаю.
– Наверняка ты просто спасаешь свою шкуру, – фыркнул Дэймон, но Блейк никак на его реплику не отреагировал.
– Факт остается фактом: в «Дедале» уверены, что ее «мутация» не закрепилась.
– Откуда ты знаешь? – Дэймон судорожно сжал свою вилку.
– В этой колоде единственным джокером является Уилл, – хмыкнул Блейк. – Он-то точно обо всем знает и может воспользоваться информацией в своих интересах.
– В данный момент Уилл для нас не проблема, – парировал Дэймон, отправив в рот кусок рулета, после чего принялся медленно его пережевывать. – А ты либо невероятный смельчак, либо полнейший глупец. Лично я склоняюсь ко второму.
– Ну, конечно, – усмехнулся Блейк.
На лице Дэймона появилось угрожающее выражение, мы замерли, и тут Джоселин принесла газировку для Блейка. Когда она ушла, Дэймон перегнулся через стол, его глаза ярко сверкали из-под длинных ресниц.
– Мы отпустили тебя после того, как ты убил одного из наших, но ты вернулся. Если ты думаешь, что я – единственный, кого тебе следует опасаться, ты сильно ошибаешься.
Блейка, наконец, проняло, в его глазах мелькнул страх, но голос прозвучал беззаботно: